Formation à l'I.B.G
Mercredi, 07 Décembre 2011 16:51
Comme Ile Tuikalepa et Keleto Maseï, qui ont déjà effectué une formation de 3 ans à l’Institut Biblique de Genève, un troisième frère, originaire de Futuna, a commencé lui aussi, une année de formation dans ce même institut.Uliamu MOEFANA, qui était installé depuis plusieurs années à CORBAS, près de Lyon, avec sa famille, a décidé de suspendre temporairement sa vie professionnelle pour se consacrer à l’étude de la Parole de Dieu, pour, Dieu voulant, rejoindre nos deux frères, Ile et Keleto, dans le ministère.
Remercions Dieu d’avoir mis à cœur de notre frère, Uliamu, de se mettre à part pour le servir,
et soutenons-le par nos prières afin que Dieu lui montre sa place dans le ministère, soit en France, soit Outre-Mer.
Depuis maintenant plus de 6 ans, Ile s’occupe de l’enseignement à Wallis et Futuna, après s’être longuement consacré à la traduction de la Bible en Wallisien et Keleto est ancien dans l’église en langue futunienne qui se trouve à Nouméa.
Les besoins sont grands, une relève est nécessaire, prions pour que d’autres se lèvent et les rejoignent dans le profond désir de servir Dieu.
Article d'information
Lundi, 10 Octobre 2011 07:17
LA BIBLE EN WALLISIEN
La première traduction de la bible en wallisien a reçu un accueil exceptionnel sur l’île de Wallis, tant de la part des autorités civiles et religieuses que de la population locale.
Colette et Sepeli écrivent :
Tous nous ont reçu avec des paroles de remerciement pour le travail accompli et pour la gratuité de la Bible. Ils ont trouvé la bible très belle et n’en revenaient pas qu’elle leur soit offerte. Pour les Wallisien, cette gratuité est le sceau de Dieu. Et le témoignage de la vérité.
Ils ont l’impression que Dieu leur a fait lui-même un don.
Jamais nous ne nous étions attendus à cette ouverture après l’opposition farouche à laquelle nous avons dû faire face au début de la prédication de l’Evangile à Wallis et 1985.
« Merci notre Dieu pour l’œuvre que tu as faite depuis ».
Les 2900 Bibles destinées à Wallis ont été distribuées en quelques jours.
Encouragés par le témoignage sur place, les frères et sœurs de Wallis ont alors décidé de se rendre en Nouvelle Calédonie pour finir l’œuvre de distribution commencée en mars dernier.
Les frères futuniens et wallisiens des églises de Nouvelle Calédonie ont reçu une dizaine de frères de Wallis pour 15 jours d’évangélisation et d’encouragement pour les chrétiens Wallisiens à Nouméa.
Ce fut un temps béni.
Une porte pour l’Evangile est aujourd’hui grandement ouverte à Wallis, merci pour vos prières.
Cependant le travail ne fait que commencer, il faut encore prêcher l’Evangile et enseigner les Ecritures Saintes. « Priez le maitre de la moisson afin qu’il envoie des ouvriers dans sa moisson ».
Colette et Sepeli écrivent :
Tous nous ont reçu avec des paroles de remerciement pour le travail accompli et pour la gratuité de la Bible. Ils ont trouvé la bible très belle et n’en revenaient pas qu’elle leur soit offerte. Pour les Wallisien, cette gratuité est le sceau de Dieu. Et le témoignage de la vérité.
Ils ont l’impression que Dieu leur a fait lui-même un don.
Jamais nous ne nous étions attendus à cette ouverture après l’opposition farouche à laquelle nous avons dû faire face au début de la prédication de l’Evangile à Wallis et 1985.
« Merci notre Dieu pour l’œuvre que tu as faite depuis ».
Les 2900 Bibles destinées à Wallis ont été distribuées en quelques jours.
Encouragés par le témoignage sur place, les frères et sœurs de Wallis ont alors décidé de se rendre en Nouvelle Calédonie pour finir l’œuvre de distribution commencée en mars dernier.
Les frères futuniens et wallisiens des églises de Nouvelle Calédonie ont reçu une dizaine de frères de Wallis pour 15 jours d’évangélisation et d’encouragement pour les chrétiens Wallisiens à Nouméa.
Ce fut un temps béni.
Une porte pour l’Evangile est aujourd’hui grandement ouverte à Wallis, merci pour vos prières.
Cependant le travail ne fait que commencer, il faut encore prêcher l’Evangile et enseigner les Ecritures Saintes. « Priez le maitre de la moisson afin qu’il envoie des ouvriers dans sa moisson ».
Sepeli et Colette Tuikalepa
Plus d'articles...
Page 1 sur 4
